Aucune traduction exact pour ارتفاع التكاليف

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire italien arabe ارتفاع التكاليف

italien
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Biasimi gli alti costi del carburante, biasimi i premi dell'assicurazione, biasimi la tecnologia.
    ألقي اللوم على ارتفاع تكاليف الوقود وأقساط التأمين والتكنولوجيا
  • - Non prendertela con me, ma coi costi del carburante, con le assicurazioni, con la tecnologia.
    ألقي اللوم على ارتفاع تكاليف الوقود وأقساط التأمين والتكنولوجيا
  • L’interferenza dei fattori cost-push ha contribuito allapersistenza inattesa dell’inflazione.
    كما ساهم تداخل عوامل ارتفاع تكاليف الإنتاج في استمرارالتضخم على نحو غير متوقع.
  • Gli americani ottengono un risparmio nei sempre crescenti costi energetici e un vecchio signore riceve ottime cure mediche.
    حصل الأمريكيون أخيراً على بعض الراحة من ارتفاع تكاليف الطاقة و رجل عجوز عليه أن يرى طبيباً جيداً
  • I paesi debitori pagano ingenti premi di rischio perfinanziare il proprio deficit di bilancio, e questo si riflettenell’elevato costo dei finanziamenti.
    وتدفع الدول المدينة علاوات خطر كبيرة لتمويل ديونها، وهو ماينعكس في ارتفاع تكاليف الاقتراض في مختلف قطاعات الاقتصادلديها.
  • Il periodo prolungato di rinegoziazione proposto da Cameronimplica dei costi elevati per entrambe le parti.
    والواقع أن الفترة الطويلة من إعادة التفاوض التي يقترحهاكاميرون الآن تعني ضمناً ارتفاع التكاليف التي قد يتكبدهاالجانبان.
  • Ciò ha portato ad elevati costi unitari della manodopera inrelazione al peer group francese (in particolar modo rispetto alla Germania) e ad un alto livello di disoccupazione.
    وكانت النتيجة ارتفاع تكاليف وحدة العمل نسبة إلى مجموعةأقران فرنسا (وخاصة ألمانيا) فضلاً عن ارتفاع معدلات البطالة إلىمستويات عنيدة.
  • Lo squilibrio finanziario ed economico può portare apericolosi squilibri nei conti pubblici, con un drastico calo delgettito fiscale e un aumento delle garanzie sociali e delle spesedi salvataggio.
    وقد يؤدي خلل التوازن المالي والاقتصادي إلى خلل ضريبي خطير،وذلك بسبب انحدار العائدات الضريبية وارتفاع تكاليف الضمان الاجتماعيوالإنفاق على عمليات الإنقاذ.
  • Di fronte alla debolezza della domanda esterna, allariduzione del consumo interno, all'aumento del costo del lavoro e auna bassa produttività, la Cina dipende troppo dagli investimentiper stimolare la propria crescita economica.
    وفي مواجهة الطلب الخارجي الراكد، والاستهلاك المحلي الضعيف،وارتفاع تكاليف العمل، وانخفاض الإنتاجية، فإن الصين تعتمد بشكل مكثفعلى الاستثمار لدفع النمو الاقتصادي.
  • Il costante aumento dei costi di produzione, in partericonducibile agli elevati costi di indebitamento, sta schiacciandoi margini di profitto delle imprese, in particolare delle piccole emedie imprese.
    والواقع أن الزيادة الثابتة في تكاليف الإنتاج، والتي ترجعجزئياً إلى ارتفاع تكاليف الاقتراض، تعمل على تضييق هوامش ربح الشركاتـ وخاصة الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم.